Лучший фильм всех времен - Вильям Шекспир

Лучший фильм всех времен - Вильям Шекспир
Лучший фильм всех времен - Вильям Шекспир

Важно спектакль… или фильм? Вечные сказки Уильяма Шекспира почти сразу же перешли в кино, как только заработали камеры, и уже более 100 лет процветают экранизации «Барда». Согласно Книге рекордов Гиннеса, он является самым адаптированным автором в истории кино, и только в этом году была экранизирована 41 его работа, кульминацией которой стал выпуск на этих выходных фильма «Макбет» с Майклом Фассбендером в главной роли.

В связи с тем, что мы делаем адаптации Уильяма Шекспира, у всех нас возникает вопрос: какая из них лучше? И снова, чтобы выяснить это, мы обращаемся к нашей экспертной группе кинокритиков: Уильяму Биббиани и Уитни Сейболду из Crave и Брайану Формо из Collider. Каждый из них собирается выделить только один фильм из всей истории фильмов Уильяма Шекспира, который, по их мнению, считается самым лучшим, и, как обычно, они не сойдутся ни в чем.

Узнайте, что они выбрали, и дайте нам знать ваши любимые, и вернитесь в следующую среду, чтобы увидеть еще один совершенно новый выпуск The Best Movie Ever!

Выбор Брайана Формо: Кровавый трон (1957)

Студии Тохо
Студии Тохо

Toho Studios

Коллективные произведения Уильяма Шекспира - это колодец, к которому постоянно возвращаются кинематографисты, и, как и трагическая искажающая природа пьес Барда, это палка о двух концах. С одной стороны, он может мгновенно добавить престижности любому фильму. Но, с другой стороны, его имя должно быть оправдано с авторским мастерством, чтобы его не видели просто восседающим на плечах гиганта. В дополнение к классическим, простым адаптациям, было несколько замечательных обновлений его пьес для современности («Мой личный штат Айдахо», «Ромео + Джульетта», «Ричард III» и т.). Но для меня лучшая экранизация Шекспира не включает ни одной строчки из диалога Барда. Это Throne of Blood. Акиры Куросавы.

Перевод Барда для современных уроков английского достаточно сложен, не говоря уже о другом языке! Вместо того, чтобы попытаться сделать это, Куросава заснял длительные моменты молчания, чтобы рассказать ту же историю, что Шекспир делает монологами. Нет ведьм, которые предсказывают будущее Макбета (здесь его зовут Васидзу, которого играет великий Тосиро Мифунэ), Куросава имеет невидимый хор, предвещающий слова о «сильном воине, но ослабленном женщиной / побуждаемом возложить свою дань на трон кровь. Это пение происходит, когда Васидзу и его слуга заблудились в лесу, попав в жуткий и соблазнительный туман. Это заставляет пространство вокруг замка чувствовать себя соответственно маленьким и пустым. Мы следуем за ними в течение многих минут, так как они теряются во всех направлениях. Таким образом, Куросава может передать состояние своего разума (полное тумана, а не скорпионов). И когда его жена (леди Васидзу) замышляет убийство их лорда, Куросава подменяет речь леди Макбет продолжительной последовательностью ее хождений по кругу, ее шуршащее платье, падающее на пол, заменяет слова Барда.

Куросава верен структуре «Макбета» и так же терпеливо и обдуманно показывает состояние их ума. Однако в истинно кинематографической манере Куросава показывает, а не рассказывает. Эта властолюбивая история настолько универсальна, что даже без слов ее можно понять в любой культуре.

Выбор Уильяма Биббиани: Ромео и Джульетта (1968)

Парамаунт
Парамаунт

Парамаунт

Я чувствовал себя слишком виноватым, чтобы на этой неделе выбирать такие вольные адаптации, как «Вестсайдская история» или «Запретная планета». Если вы собираетесь стать «Лучшим фильмом Уильяма Шекспира всех времен», вам лучше использовать его слова, и лучше использовать их правильно. Но даже это липкая калитка, поскольку фильмы, которые остаются слишком верными длинным диалогам Барда и сценическому сюжету, иногда могут показаться жесткими. Или еще хуже… бесконечный.

К счастью, у нас есть Ромео и Джульетта Франко Дзеффирелли, почти идеальная адаптация пьесы, которую часто неверно истолковывают, но в то же время она почти идеальна. Это история о двух молодых влюбленных из враждующих домов, которые влюбляются, тайно женятся и кончают тем, что совершают двойное самоубийство. Как и многие подростковые романы, он кажется совершенно красивым и вечным, когда вы молоды, но становится глупым и недальновидным, когда вы старше. Шекспир, казалось, понимал эту дихотомию, но не каждая адаптация. (Извините, «Ромео + Джульетта» База Лурманна, но ваша голова полностью у вас в заднице.)

И о, эта песня…

Выбор Уитни Сейболда: Гамлет (1996)

Колумбия Пикчерз
Колумбия Пикчерз

Columbia Pictures

И вот мы подошли к Гамлету.

Кеннет Брана сказал в интервью, что «Гамлет» - это обруч, через который в конечном итоге должен прыгнуть каждый актер. Это также относится к эссеистам, критикам, студентам, драматургам, театральным фанатам и всем, кто читает. Гамлет - это литературный колосс, который, несмотря на столетия попыток, может быть, так и не будет полностью раскрыт. Радость Гамлета исходит от попытки. «Гамлет» - особенно своевременная пьеса в наше время; в эпоху, когда почти каждое произведение популярной литературы основано на решительных действиях, а бесчисленное множество наших героев определяется непоколебимым выполнением героических ролей, мы могли бы использовать бальзам героя, чей путь ведет к бездействию. Путь Гамлета как мстительного героя боевиков проложен перед ним, но он слишком умен, чтобы пройти его. Его больше волнует мораль, анализ, калечащая инфекция мысли.

Возможно, не существует ни одной постановки этой знаменитой пьесы, в которой удалось бы уловить все мельчайшие нюансы видения Шекспира, но один фильм подходит к этому очень близко. Версия Кеннета Брана Гамлета, выпущенная в 1996 году, является единственным фильмом, который пытается отдать должное Шекспиру. Брана предпочел оставить «Гамлета» неотредактированным, оставив каждое последнее слово, каждое сбивающее с толку камео, каждое странное тщеславие сюжета. В результате у нас есть версия пьесы, которая наконец-то дышит. Мы наконец-то хорошо чувствуем темп пьесы, мы наконец-то видим социально-политический фон, и мы видим Гамлета не задумчивым и нерешительным, а энергичным, возмущенным, забавным, несколько туповатым театральным пацаном, не готовым занять свое место во взрослой жизни. мир.

Смотреть «Гамлета» Брана - это облегчение. Наконец, мы можем просто наслаждаться красотой шекспировского языка, грандиозностью драмы. Он также выглядит фантастически, так как был снят в настоящем герцогском дворце на еще тогда редко используемый формат 70 мм. Все актеры чувствуют себя совершенно непринужденно с пьесой, которую каждый англоговорящий человек, кажется, уже где-то держит в голове. Он чувствует себя свободным. И если какая пьеса должна быть раскована, так это «Гамлет». Если бы только больше шекспировских черт было предоставлено этой роскоши.