Книга хроник секретной миссии в Афганистане

Книга хроник секретной миссии в Афганистане
Книга хроник секретной миссии в Афганистане

Основанный на редком доступе к журналам, фотографиям и документам, а также на интервью с более чем 100 солдатами и гражданскими лицами в США и Афганистане, «Всадники» Дуга Стэнтона рассказывает историю небольшой группы солдат спецназа, которые отправился на секретную миссию по борьбе с Талибаном и Аль-Каидой в Афганистане сразу после 11 сентября. Отрывок.

Пролог: Восстание

Крепость Кала-и-Джанги

Мазари-Шариф, Афганистан, 24-25 ноября 2001 г.

Беда пришла ночью, выйдя из пыли и мрака. Беда прокатилась мимо лагеря беженцев, мимо содрогающихся в лунном свете ветхих палаток, одинокий плач младенца, вбивающийся высоко в небо, как гвоздь. Восход был не лучше; на рассвете проблемы все еще были там, ощетинившиеся автоматами АК и РПГ, двигатели работали на холостом ходу, ожидая возможности въехать в город. Ожидание.

Это были худшие из плохих, настоящие мастера хаоса, торговцы смертью, в сознании которых твердо запечатлелся Бог. Город застонал и затрясся. Вскоре все поняли, что беда пришла к воротам города.

Майор Марк Митчелл услышал новости в штаб-квартире за девять миль и подумал: «Вы шутите». У нас на проводе плохие парни?

Он побежал вниз в поисках старшего сержанта Дейва Беца. Может быть, он знал бы, что происходит.

Но Бетц ничего не знал. Он бушевал: «Один из парней из Агентства пришел и сказал нам, что у нас сдалось шестьсот талибов. Вы можете в это поверить?»

Сдаться? Митчелл не мог понять почему. Он думал, что талибы бежали от приближающихся сил Северного Альянса в Кондуз, за много миль отсюда. Американский спецназ и Северный Альянс отбивали их в течение нескольких недель, битва за битвой, захватывая территорию, координируя авиаудары с неба и тысячи солдат Северного Альянса на земле. Теперь они стояли на пороге полной победы. Кондуз был местом, где должна была начаться война. Не здесь. Не в Мазаре. Не в клубе Mez.

Кроме того, эти ребята не сдались. Они сражались насмерть. Умереть, сражаясь, и ты попал в рай.

Митчелл стоял у грязных стеклянных окон и смотрел. Вот и пришли они, разношерстная компания обреченных, упакованных в шесть больших грузовиков, глядящих из прогорклых туннелей своих шарфов. Митчелл мог видеть их головы над баррикадой, окружавшей его штаб-квартиру, бывшее здание школы на заваленной мусором окраине города. Заключенные, среди которых наверняка были и члены «Аль-Каиды», все еще буквально сидели за рулем, а солдаты Северного Альянса сидели рядом с ними, их автоматы АК были нацелены на головы водителей. Заключенные повернулись и уставились, и Митчелл подумал, что это было похоже на сотни дыр, пробитых в стене.

“Все отойдите от окон!” - сказал Бетц.

Майор Курт Зоннтаг, капитан Кевин Лихи, капитан Пол Сайверсон и дюжина других бойцов спецподразделения стояли на коленях позади черно-белых клетчатых колонн в комнате, их винтовки М-4 были нацелены на улицу. Позади них, на кухне, возилась местная кухарка - в воздухе пахло вареным рисом и огурцом, - а по радио снова играла эта богомерзкая афганская музыка, которая показалась Митчеллу такой, будто кто-то душит гуся.

Изображение
Изображение

Он с нетерпением ждал этого утра, чтобы понаблюдать за строительством медицинского учреждения в городе и дальнейшим подрывом мин и бомб, усыпавших территорию, как конфетти. Каждый день казалось, что война подходит к концу. Митчелл даже начал задаваться вопросом, когда он сможет вернуться домой. Он и группа из примерно дюжины бойцов спецназа въехали в здание школы всего сорок восемь часов назад. Их бывшая штаб-квартира в крепости Кала-и-Джанги, в девяти милях отсюда, в западном квартале Мазара, вызвала у них дерьмо, круп и грипп, и Митчелл был рад съехать. Это казалось заколдованным местом. Крепость, известная как Дом Войны, возвышалась над пустыней, словно грязевой голем, окруженная грядками взбитой ветром кукурузы и редких огурцов. Его стены возвышались на шестьдесят футов в высоту и имели тридцать футов в толщину под палящим равнодушным солнцем.

Талибан оккупировал крепость в течение семи лет и наполнил ее оружием - гранатами, ракетами и огнестрельным оружием, всем, что было создано для убийства. Даже винтовки Энфилд с датами на штыках - 1913 год - с того времени, когда британцы оккупировали этот район. Перед поспешным бегством из города двумя неделями ранее талибы оставили оружие и измазали стены и окна фекалиями. Каждая фотография, каждая картина, каждый розовый куст были вырваны, разбиты, растоптаны, испорчены. Ничего красивого не осталось позади.

После трех лет правления талибов в Мазаре остались старики с культями вместо рук. Были женщины, которых регулярно забрасывали камнями и пинали на улицах. Молодые люди, которых посадили в тюрьму за то, что они не носили бороды. Отцов, которых били на глазах у их сыновей ради кажущегося удовольствия тех, кто размахивал оружием.

Прибытие Митчелла и его конных солдат положило этому конец. Жители Мазари-Шарифа, ковровщики и мясники, автомеханики и школьные учителя, банковские клерки, каменщики и фермеры, бросали цветы и целовали, тянулись к американцам на их лошадях и ласково дергали их за грязные манжеты. их камуфляжные штаны. Местные жители приветствовали лысеющего голубоглазого Митчелла и две дюжины других бойцов спецназа на параде длиной в милю вдоль шоссе, спускавшегося в город из заснеженных гор. Митчелл чувствовал себя так, будто вернулся во Вторую мировую войну, на войну своего деда, въезжая в Париж после бегства нацистов.

Сейчас Митчелл, которому исполнилось тридцать шесть, был наземным командиром Пятой группы спецназа/Передовой оперативной базы третьего батальона (FOB). Это была выдающаяся почти пятнадцатилетняя карьера, направленная на вершину военной пищевой цепи. Его лучший друг, майор Курт Зоннтаг, тридцатисемилетний бывший серфер на выходных из Лос-Анджелеса, был исполнительным директором FOB, что технически означало, что он был боссом Митчелла. В традициях спецназа они относились друг к другу как к равным. Никто не отсалютовал, в том числе менее старшие офицеры, такие как капитан Кевин Лихи и капитан Пол Сайверсон, члены роты поддержки, чья работа заключалась в том, чтобы наладить послевоенные операции, такие как обеспечение питьевой водой, электричеством и медицинской помощью для местных жителей.

Глядя сейчас на улицу, Митчелл пытался понять, почему остановился конвой талибов. Если что-то пойдет не так, Митчелл знал, что его численность прискорбно меньше. У него была, наверное, дюжина парней, которым он мог позвонить. А такие, как Лихи и Сайверсон, не были закоренелыми убийцами. Как и он, это были штабные парни лет тридцати пяти, солдаты, которые до сих пор в основном не воевали. У него действительно была горстка оперативников ЦРУ, живущих наверху в здании школы, и восемь британцев из подразделения специальной лодочной службы, которые приземлились прошлой ночью на вертолете «Чинук», но они были настолько новичками, что у них не было приказов о правилах поведения. ведение огня - то есть им было непонятно, когда можно и нельзя вести ответный огонь. Подсчитав, Митчелл примерно подсчитал, что у него есть около дюжины парней, готовых драться. Обученные бойцы, две группы спецназа, с которыми Митчелл приехал в город, ушли ранее в тот же день в Кондуз для ожидаемого там боя. Митчелл смотрел, как они уезжают, и чувствовал, что упускает шанс войти в историю. Его оставили управлять штаб-квартирой и поддерживать порядок. Теперь, узнав, что 600 солдат Талибана собрались у его дверей, он задумался, не ошибся ли он.

Улица забита гудящими такси; с ослами, тянущими груды кирпичей ручной работы на базар в центре города; с пожилыми мужчинами, скользящими мимо на шатающихся велосипедах и женщинами, мелькающими сквозь поднимающуюся пыль в голубых бурках. Афганистан. Никогда не переставал удивлять его.

Конвой все еще не двинулся с места. Прошло десять минут.

Без предупреждения группа местных жителей бросилась к грузовикам, сердито хватая заключенных. Они схватили одного человека и потащили его вниз - на мгновение он был там, сжимая потрепанный деревянный борт грузовика, а затем исчез, схваченный из виду. Позади грузовика, вне поля зрения, они избили мужчину до смерти.

Каждая капля гнева, каждое изнасилование, каждая публичная казнь, каждая ампутация, унижение - каждая капля мести была влита обратно в этого человека, намазанная кулаком, ногой, сучковатой палкой. Грузовики рванули вперед, а когда двинулись дальше, от мужчины ничего не осталось. Как будто его съели.

Радио ожило. Митчелл слушал, как командир Северного Альянса, стоявший на шоссе, объявил на ломаном английском: Все пленные направляются в Кала-и-Джанги.

Вспоминая об огромной куче оружия, спрятанного в крепости, Митчелл не хотел этого слышать. Но его руки были связаны. Афганское командование Северного Альянса, согласно американской стратегии, руководило действиями. Независимо от мощи американцев, это было шоу афганцев. Митчелл был в Мазаре, чтобы «помочь» местным жителям в борьбе с талибами. Он решил, что мог бы связаться по рации и сказать афганскому командующему, руководившему капитуляцией, что огромная крепость не будет идеальным местом для размещения шестисот разгневанных солдат Талибана и Аль-Каиды. Но, возможно, была веская причина отправить их туда. Пока заключенных обыскивали и тщательно охраняли, возможно, их можно было надежно удерживать в высоких глинобитных стенах форта.

А потом Митчелл снова подумал об оружии, хранящемся в Кала-и-Джанги, грудах и кучах ракет, винтовок, ящиков с патронами - тоннах насилия, готового к применению.

Не форт, подумал он. Не проклятый форт!

Изрыгая дым, скрежеща шестернями, конвой заключенных с грохотом пронесся мимо сухого рва крепости и через высокий арочный вход. Заключенные в грузовиках вытягивались, как дрозды на проволоке, осматривая стены, выискивая охранников, выискивая легкий выход.

В знак уважения к мусульманскому запрету на интимные прикосновения мужчин к другим мужчинам, лишь немногие из заключенных подверглись тщательному обыску. Ни одна рука не залезла глубоко в складки их тонких серых платьев, разномастных пиджаков, грязных жилетов цвета хаки в поисках ножа, гранаты, удавки. Убийца улыбнулся похитителю, и похититель помахал ему рукой, Ташакур. Спасибо. Ташакур.

Цепочка из шести грузовиков остановилась внутри форта, и заключенные вышли под пристальным взглядом дюжины или около того охранников Северного Альянса. Внезапно один заключенный вытащил гранату из-под пояса своей блузки и подорвал себя, забрав с собой офицера Северного Альянса. Охранники выстрелили из винтовок в воздух и восстановили контроль. Затем они немедленно согнали заключенных в розовое здание с оштукатуренными стенами, метко прозванное «Розовым домом», которое приютилось неподалёку среди скал и шипов. Сооружение было построено Советами в 1980-х годах как госпиталь в стенах крепости, укрепленной бомбами.

Форт был огромен, обнесенный стеной город, разделенный поровну на южный и северный дворы. Внутри была мечеть с золотым куполом, несколько конюшен, оросительные канавы, окружающие поля кукурузы и пшеницы, и тенистые рощицы высоких ароматных сосен, качающихся на сильном ветру. В толстых стенах были секретные коридоры и отсеки, а также многочисленные складские помещения для зерна и других ценностей. Талибы спрятали огромную кучу оружия в южном комплексе в дюжине конюшен с глинобитными стенами, каждая размером с гараж на одну машину и увенчанная куполообразной крышей. Конюшни были до потолка забиты ракетами, РПГ, пулеметами и минометами. Но оружия было больше. Шесть металлических трейлеров Conex, похожих на те, что везут по автомагистралям в США, также стояли рядом, набитые еще большим количеством оружия и взрывчатки.

Крепость была построена в 1889 году афганцами, на что ушло около восемнадцати тысяч рабочих и двенадцать лет, в эпоху британских вторжений. Это место было построено так, чтобы его было легко защищать, чтобы выдержать осаду.

На каждом из углов возвышался глиняный парапет, башнеобразная конструкция, около 80 футов в высоту и 150 футов в ширину, и построенная достаточно прочно, чтобы выдержать вес 10-тонных танков, которые можно было загнать на бруствер вверх. длинные, плавные грязевые пандусы, поднимающиеся от пола крепости. Вдоль парапетных стен прямоугольные орудийные порты высотой около двенадцати дюймов были вырезаны в грязи толщиной в три фута - достаточно больших, чтобы вместить дуло винтовки в любую наступающую орду внизу.

В целом форт имел около 600 ярдов в длину - около одной трети мили - и 300 ярдов в ширину.

В северной части балкон с красной ковровой дорожкой возвышался над внутренним двором. Широкая и залитая солнцем, она напоминала набережную с видом на стремительный ручей, окаймленный черной кованой оградой и розариями, уничтоженными талибами. За балконом двойные двери открывались в длинные коридоры, кабинеты и жилые помещения.

На каждом конце центральной стены форта, которая разделяла внутреннюю часть на два больших двора, стояли еще два высоких парапета, в равной степени приспособленных для наблюдения и обороны с бойницами. Узкая, утоптанная пешая тропа шириной около трех футов шла по всему краю вдоль защитной внешней стены. Местами толстая глинобитная стена высотой по пояс частично заслоняла ходока от внутренней части двора, давая возможность передвигаться по верху стены и выныривать и стрелять либо вниз в крепость, либо вверх над внешней стена от нападающих снаружи.

В центре южного двора, идентичного северному (за исключением балкона и выходивших на него кабинетов), стоял квадратный Розовый Дом. Он был маленьким, около 75 футов с каждой стороны, слишком маленьким местом для шести сотен заключенных, которым солдаты Северного Альянса приказали спуститься по лестнице в темный подвал, где они были набиты друг на друга, как спички.

Там, внизу, в сыром углу, на грязном полу, пропахшем червями и потом, размышлял молодой американец. Друзья знали его по имени Абдул Хамид. Он шел несколько дней, чтобы добраться до этого момента капитуляции, который, как он надеялся, наконец приведет его домой в Калифорнию. Он был усталым, голодным, его грудь колотилась, пропуская удары, словно стиральная машина вышла из равновесия. Он беспокоился, что у него может случиться сердечный приступ, а в двадцать один год это была страшная мысль.

Вокруг него он слышал, как люди молятся, вытаскивая спрятанное оружие из-под длинных влажных крыльев своей одежды.

Отрывок из книги Дуга Стэнтона «Конные солдаты». Авторское право © 2009 г., ООО «Рид Сити Продакшнз». Перепечатано с разрешения Scribner, подразделения Simon & Schuster, Inc, NY.