Испанский колорит на последнем отрезке Каннского кинофестиваля

Испанский колорит на последнем отрезке Каннского кинофестиваля
Испанский колорит на последнем отрезке Каннского кинофестиваля

СМОТРЕТЬ ГАЛЕРЕЮ Французский актер Жерар Депардье и бельгийская актриса Сесиль де Франс, переводчики фильма «Когда я был певцом» французского режиссера Ксавье Джанноли, очень аплодировали в своей презентации для прессы

Лабиринт испанской Пан положил конец показу фильмов на этом 59-м Каннском кинофестивале. Фильм Гильермо дель Торо был последним из двадцати фильмов, которые были отобраны для Palme d'Or, который будет показан перед церемонией награждения.

Мексиканец Гильермо дель Торо представил фильм, в котором рассказывается о девочке, которая избегает жестокости своего отчима, солдата армии Франко, вступая в параллельный мир фей и монстров. Для них у Дель Торо был очень испанский состав: Ариадна Хиль, Марибель Верду, Ивана Бакеро и Сержи Лопес.

Марибель Верду заявила, что у нее "галлюцинации", когда Дель Торо, которого она не видела с тех пор, как снимала фильм, и твоя мать, также от ее друга и соотечественника Альфонсо Куарона, вызвали ее на съемки этого фильма. Как объяснил Верду, в Каннах она была мгновенно очарована Лабиринтом Фавна. Со своей стороны, Ариадна Хиль, которая возвращается в Канны с фильмом, связанным с гражданской войной в Испании после « Солдат Саламины» Дэвида Труба, также заявила, что была полна энтузиазма по поводу сценария и подняла это чувство «до куба», когда увидела фильм.

Депардье приветствовал

В эти выходные французский аплодисмент Ксавье Джанноли « Когда я был певцом », в котором актер Жерар Депардье демонстрирует свое мастерство певца и актера, получил аплодисменты в эти выходные. Это история певца оркестра и его любви к прекрасной коллеге Сесиль де Франс, которая ему соответствует.