В словах «Я люблю тебя» на другом языке есть определенная загадка и экзотичность, которых на испанском просто нет. Европейские языки - хорошие союзники, чтобы начать выражать то, что вы чувствуете. Здесь мы покажем вам, как правильно сказать любимому человеку на французском, немецком и итальянском языках.
Шаги
Метод 1 из 3: на французском

Шаг 1. Овладейте основами
Как и на любом языке, есть много способов сказать кому-то, что вы его любите. Начните с чего-нибудь легкого и постепенно продвигайтесь к самому сложному. Поначалу вы можете нервничать, поэтому лучше начните с легкого.
- «Я люблю тебя» - это «Je t'aime». Это звучит как застенчивый. Это самый надежный способ сказать кому-то, что вы его любите.
- «Я тебя обожаю» - это «Je t'adore». Это звучит как шйе-та-дор (р очень мягкий, его следует произносить только слегка).
- «Я желаю тебе» - это «Я дам тебе». Звучит как застенчивый - та - де - да - а.

Шаг 2. Практикуйтесь, еще раз практикуйтесь и продолжайте практиковаться
Как и во всем остальном, эти слова будет намного легче произносить с помощью практики. Звуки во французском языке не такие, как в испанском, поэтому тренируйте свой акцент вместе со словами.
Почти на всех сайтах переводов есть опция аудио. Слушайте, как это говорит француз, и имитируйте точный звук. В Интернете также есть много видеороликов, в которых показано точное расположение рта и языка для правильного воспроизведения звука

Шаг 3. Будьте изобретательны
Если вам уже удалось сказать «Je t'aime», перейдите немного дальше, чтобы выразить свои чувства. Есть еще много поэтических и содержательных способов показать эмоции.
-
Добавьте выражения привязанности. Так же, как вы говорите «Я люблю тебя, детка» или «Я люблю тебя, моя любовь», вы также можете сказать по-французски «mon amour», «mon / ma chéri (e)» и «mon bébé», чтобы украсить фразу.. Эти фразы означают «моя любовь», «моя дорогая» и «моя малышка» соответственно. «Ma chérie» - для женщины, а «mon chéri» - для мужчины.
Притяжательные прилагательные «мон» и «ма» (ми) должны согласовываться с полом выражения привязанности, а не с вашим собственным полом, и не обязательно с полом человека, с которым вы собираетесь говорить. В общем, мужские выражения привязанности можно использовать как для мужчин, так и для женщин, в то время как женские выражения могут использоваться только для женщин
Метод 2 из 3: на немецком языке

Шаг 1. Правильно произносите звуки
Различные вариации немецкого языка могут произносить «ich» («I») по-разному, и, как правило, невозможно правильно написать это слово на испанском языке. Международный фонетический алфавит (IPA) записывает это как [ɪç], фонема, которой нет в испанском языке.
-
Однако этот звук очень похож на букву «j». Положите рот так, чтобы произносить слово «jiote». Этот первый звук, когда воздух выходит, чтобы произнести «j», но рот готов произнести «о», является наиболее близким к [ç]. Теперь добавьте «i», чтобы правильно произносить слово «ich».
Многие веб-сайты пишут это как «иш». Вообще-то, это близко, но это не идеальный звук. Представьте, что это «ш», но поместите центр вашего языка на нёбо, вытяните его и издайте звук «ш». Поначалу это может показаться смешным

Шаг 2. Составьте предложения
Теперь, когда вы можете сказать «Ich», вы можете практиковать всю фразу: Ich liebe dich.
- «Либе» немного проще. Второй слог «ба» немного похож на «эр». Представьте, что это звук «эр». «Liebe» должно звучать между li-ba и li-ber.
- «Дич» имеет то же звучание, что и «их». Поставьте перед ним букву "d", и все готово!

Шаг 3. Сделайте это без усилий
Практикуйте это снова и снова, пока вам не удастся издать звук [ç] и слегка произнести звук «ба», бросая в «эр». Ich liebe dich, Ich liebe dich. Вы почти сделали это!
Не используйте «du» вместо «dich». Да, это правда, «дю» означает вас, но только в именительном падеже. В немецких падежах используются (в испанском - нет), и в этом примере «tú» должно быть в винительном падеже
Метод 3 из 3: на итальянском

Шаг 1. Знайте тонкие различия
В итальянском языке есть две основные фразы, чтобы сказать, что вы кого-то любите: Ti amo и Ti voglio bene. Различия медленно трансформируются по мере того, как язык меняется и развивается.
- «Ти амо» подразумевает сексуальные отношения. В нем есть некоторая похоть.
- "Ti voglio bene" гораздо менее сексуально. Это больше похоже на «Я люблю тебя». Вы сказали бы кому-нибудь, ради кого вы рискуете своей жизнью как человек. Это менее серьезно, потому что менее страстно, но более серьезно из-за чувства приверженности, которое приходит с ним.

Шаг 2. Выберите фразу, которую хотите сказать, и начните практиковать произношение
Как только вы решите, какая из двух фраз вам больше подходит, начните практиковаться в ее произнесении. «Ti amo» немного проще, чем «Ti voglio bene», но и то, и другое может быть легким.
- «Ти амо» довольно прямое и произносится как видно: Ти амо. Просто как тот!
- «Ti voglio bene» звучит как ti vó-lio be-ne.

Шаг 3. Скажите это
Вы уже научились этому, вы тренировались, и теперь все готово! Когда придет время, скажи об этом. Вся тяжелая работа обязательно окупится.
Если уместно, добавьте «cara mia», что означает «моя любовь». Представьте себе: Cara mia, ti voglio bene. Отсюда практически можно услышать сердцебиение
Совет
- Потренируйтесь говорить это себе по крайней мере 2-3 раза, прежде чем сказать этому человеку. Не позволяйте себе произнести это неправильно и в конечном итоге сказать что-то еще, не желая этого!
- Дышать Скорее всего, человек знает, что вы прилагаете усилия, даже если они не идеальны.